Письмо восьмое 21.12.95
ВРЕД АССИМИЛЯЦИИ ОГРОМЕН
Хотелось бы к написанному
добавить еще немного. Картина
тотальной русификации, нарисованная мной, как возможность, конечно, невозможна. Римляне
ассимилировали
другие народы вследствие большего культурного перевеса, чего нет у России. Да и то римский
перевес был очень
относителен. На Ближнем Востоке, где господствовала греческая культура и были древние
семитские культуры
— еврейская, арамейская, финикийская, они не смогли ассимилировать никого. Да и
на Западе не добрались до басков. Баски до сих пор сохраняют свой язык. Там, где римляне сталкивались с
развитой письменной культурой, они ничего не могли с ней поделать. Басков же от ассимиляции могли еще спасти
неприступные горы, а, может быть, и какая-то особенность их культуры, о которой
мы не знаем.
Вобщем те же силы действуют и сейчас: на
западе русским
не удалось ассимилировать поляков (до революции), литовцев, латышей, эстонцев, финнов, так
как культура
этих народов в целом оказалась не ниже, а иногда и выше русской. Элитарная (дворянская)
культура
России, может быть, и была выше финской или эстонской, но русский крестьянин
был гораздо более темным, жил в грязи, бедности, не умел читать и писать, в то
время как
в Финляндии и Эстонии давно была не только сплошная письменная, а даже нотная
грамотность, были хоры, оркестры, кружки чтения, кружки самообразования, домоводства, масса
научно-популярной литературы, общества трезвости и т.д. (всего не
перечислишь). Кроме того, Эстонию и Финляндию от России отделила религия. А в Польше, несмотря на запреты
польского языка, наличие русских
гимназий для поляков, польское общество настолько холодно-враждебно относилось к
приезжим из России, что тем волей-неволей приходилось овладевать польским языком и
происходила полонизация русских, особенно их детей. Отсюда в современной
польской литературе
и науке такие фамилии, как Афанасьев (Аfanasiev) и Рябинин (Rjabinin). Кроме того, эти народы оказались сильными и экономически. Когда
народ осознает свою ценность, у него развивается большая энергия во всех
направлениях. Он хочет жить как народ и, отстаивая свою
национальность, — в чем видит даже
материальную выгоду (сплоченность
помогает жить), — развивает энергию не только духовную, а и материальную:
хозяйственную, торговую, промышленную,
земледельческую. Народ ассимилируемый, наоборот, впадает в апатию: это
состояние умирающего человека, ему всё равно. Отсюда
аморальность, пьянство, повышенная преступность,
грязь, грязная ругань. Вот почему ассимиляция так вредна и нужна национальная сознательность и
возрождение народа. Вы это очень
хорошо подметили и правильно делаете, что раскрываете суть проблемы (сужу по
газете «Эрзянь Мастор»).
Народ, к которому я
принадлежу, (украинский) очень
страдает от того, что еще не стал нацией, и выход я вижу в том, чтобы помогать
и ему расти, и чем могу, другим народам. Может быть, это и его подтолкнет. Тут
невольно
вспоминаются слова из песни Окуджавы: «Возьмемся за руки, друзья, чтоб не пропасть
поодиночке».
К тому же меня подталкивает и история моей отцовской линии: деда дважды
ссылало царское правительство за «мазепинство» (так это тогда называлось) в
Архангельскую
губернию, а потом в Царевококшайск (так тогда назывался г.Йошкар-Ола), а
отец, языковед-украинист, переводчик на украинский с английского,
французского, немецкого
и русского, был расстрелян 23 декабря 1937 года, среди обвинений, написанных
по-русски (и, очевидно, людьми, не знавшими и не желавшими знать украинский) фигурировало и такое:
«Отрывал украинский литературный язык от языка широких трудящихся масс», т.е. не давал
русифицировать украинский язык, «сближать» с русским, чтобы его уничтожить. Ведь эти бедные
«трудящиеся
массы» под давлением обстоятельств вынуждены говорить на ужасном смешанном
жаргоне: они бы и хотели (должны) говорить по-русски, да не могут, и получается что-то дикое.
Мой отец не вступал в
открытую борьбу, но он (в тех условиях) был виноват уже тем, что был слишком многосторонне одаренным
человеком и эрудитом, будучи украинцем. Украинцам же было положено быть только темными крестьянами или
недоучками. А тут человек знает три основных европейских языка да еще славянские... это уже наглость! Таким лицам
положено было быть только русскоязычными. Поэтому он, как и многие другие, подобные ему, был
расстрелян. Он не укладывался в прокрустово ложе империи, и его «сократили» на
голову. (Такая же участь постигла
эрзянского профессора Анатолия Рябова, знавшего
семь языков, и сотен других, расстрелянных в Саранске в конце тридцатых годов 20 века. Мозг этноса преднамеренно был уничтожен.— Ред.).
Мне привелось жить в другое
время и поэтому я до сих пор
жив. Но рецидивы возрождения Империи в Украине не исключены полностью. К сожалению, наш
народ ничему
не научили ни репрессии, ни искусственный голод 1932-33 годов, унесший 7-9 млн. жизней
крестьян, единственная
«вина» которых была в том, что они говорил по-украински. Мир знает о геноциде евреев, о
геноциде армян,
а об этом геноциде почти ничего не известно. И вот наши люди на востоке и юге Украины так
темны, что многие со вздохом вспоминают советские времена, есть сторонники присоединения к
России... Нужно время, чтобы
они прозрели, а прозреть им трудно, потому что коммунисты, которых эти же крестьяне избрали,
не дают ходу
реформам, ухудшают положение людей, а сами кричат: «Во всем виноваты
националисты! Не надо было разваливать Советский Союз!..» И многие им верят.
Нужно время,
чтобы Украина смогла стать на ноги, чтобы наладилась жизнь, а тогда и Фомы-неверующие,
наконец поймут
выгодность собственного государства и что за него надо бороться... Вот почему
так важны и Балтия, и Чечения, и возрождение финно-угорских народов. Поддержка нужна даже сильным народам,
а наш народ еще и слаб, и болен.
Вы
мужественный человек, настоящий борец. И давайте чем можем помогать друг другу. Я стараюсь
Вам помочь мыслями,
знаниями. Они тоже имеют свою ценность. Может быть, пригодятся и уроки (горькие)
украинской истории,
чтобы не повторять наших ошибок.
Ульть шумбра, уцяскавгак!
Ткаченко О.
Пока учу (читаю) эстонский и венгерский языки.
Но, конечно, не хотел бы полностью забыть и
эрзянский, хотя, к сожалению, до него
руки не доходят. Мало на нем учебников
для иноязычных людей, словарей и грамматик. Кроме того, отпугивает и то, что в имеющихся учебниках
не всюду хороший (имеется в виду, чистый. — Ред.) язык. Книг на эрзянском у меня довольно много, но воспользоваться эти богатством
трудно, а хотелось бы...
Одов
арсян весе паро!
Ткаченко
О.Б. |