ЭРЗИАНА эрзянский литературный сайт

ПРЯКСЛОПА
Категории раздела
Мои статьи [336]
Стихи [571]
КАВТО ВАЛСО
Статистика
Главная » Статьи » Стихи

Кузьма Абрамов - Самуил Маршак. Переводы. Сонеты В.Шекспира
Кузьма Григорьевич Абрамов (1914—2008) седе пек содавикс кода ёвтнеманъ, повестень, романонь ды драманъ сёрмадыця. Ды, паряк, пек аламот содыть: литературас васенце эскельксэнзэ сон теинзе стихенъ сёрмадомантъ вельде. Лисезъ васенце книгазояк — апихотворетянъ пусмо («Стихть», 1940). Седе тов сти¬хенъ сёрмадоманъ ёрокчись маштовсъ тензэ рузонъ ды мирэнъ-масторонь классиканть, Россиянь ламо нациянь литературань сехте пара невтев-кстнэнъ эрзянь келье ютавтомсто.

Эрзянь кельс ютавтызе К.Абрамов Рузонь кельс ютавтызе С.Маршак

1
Садпирень чувтось секс тунда цветясь,
Прясонзо ней умартне вельть якстердить.
Кадык певери пужозь цецянь прясь, —
Од цецят минек эйсэ эстест тердить.

Тон вечксак ансяк эсеть мазычить
Ды сонзэ туртов алтат весе виеть.
Чавокс кадови тонь эрямо кить,
Кода чавокс ульнесть весе тонь иеть.

А кувать мазылгалеме кармат,
Истя эрязь, эйпоколень седейсэ,
Икелепелень ушодксонть калмат,
Ды теке марто ёртнят виеть эйсэ.

Илить наксавто видьметнень, конат
Валске кастыть од панжовкст ды зёрнат!
1
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.

А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.

Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.

Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!

2
Зярдо те ашо сэрей конянть лангс
Ведьгемень телеть чалгавксост кадсызь,
Сэрьгат парсейстэнть семс кадовить панкст,—
Китькак од шкат тонеть а ледстясызь.

Ды се кевкстеманть каршо: «Косо ней
Ютазь иетнень весе мазычись?» —
Мезе мерят? Салызе чудилей?
Калгизе пев эрямонь стака кись?

Седе пароль, ёвтавлитькак тон нень:
«Варштадо тынь, кодат касыть эйдень,
Сынст мазычисэ мазылгалемс тень,
Ваномс сынст сельмсэ, турвасост пейдемс».

Кадык вереть кельми седееть потс, —
Тонь цёрат мештьсэ лаказеви одс!
2
Когда твое чело избороздят
Глубокими следами сорок зим,
Кто будет помнить царственный наряд,
Гнушаясь жалким рубищем твоим?

И на вопрос: "Где прячутся сейчас
Остатки красоты веселых лет?" -
Что скажешь ты? На дне угасших глаз?
Но злой насмешкой будет твой ответ.

Достойней прозвучали бы слова:
"Вы посмотрите на моих детей.
Моя былая свежесть в них жива,
В них оправданье старости моей".

Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!

3
Тон мазы чама зеркаластонть неят;
Капшак — мазыйкс а кувать ули сон.
Бути омбоце истямо а теят —
Эрямонь коенть покордасак тон.

Кодамо тейтерь лангозот а варшты,
Кодамось цецянзо а макссы теть?
Улема, бажат куломс эсеть марто,
Вечксак эсь прят ды сюконят эстеть?

Несак, ават а укстни кувакасто,
Тонь сельмс ванозь, неи од шкань сулей.
Зярдо сыредят—истямо вальмасто
Несак тундот, конань ютавтат ней.

Кадовиндеряй чавокс эрязь китъ,
Мартот калмасызь весе мазычить.
3
Прекрасный облик в зеркале ты видишь,
И, если повторить не поспешишь
Свои черты, природу ты обидишь,
Благословенья женщину лишишь.

Какая смертная не будет рада
Отдать тебе нетронутую новь?
Или бессмертия тебе не надо, -
Так велика к себе твоя любовь?

Для материнских глаз ты - отраженье
Давно промчавшихся апрельских дней.
И ты найдешь под, старость утешенье
В таких же окнах юности твоей.

Но, ограничив жизнь своей судьбою,
Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою.

4
Вечкевикс ёртниця, ёмавтнят тон
Эсеть ули-паронть, превтеме теке.
Аволь истяк тонеть казеви сон —
Мейле эряви сон велявтомс мекев.

Кенярдозь кадомс эстеть сень капшат,
Мезесь максозь тонеть а ськамот кисэ.
Кадык потмозот весементь кекшат,
А улят ялатеке сюпавчисэ.

Секскак певтеме зыян теят свал,
Тон эсеть мельтненень ансяк сюконят.
Шкась юты, ды кодамо ёвтат вал,
Зярдо тень кисэ сави пандомс тонеть?

Тон мартот сень валявтсак мода потс,
Мезесь чачоволь ды касоволь одс.
4
Растратчик милый, расточаешь ты
Свое наследство в буйстве сумасбродном.
Природа нам не дарит красоты,
Но в долг дает - свободная свободным.

Прелестный скряга, ты присвоить рад
То, что дано тебе для передачи.
Несчитанный ты укрываешь клад,
Не становясь от этого богаче.

Ты заключаешь сделки сам с собой,
Себя лишая прибылей богатых.
И в грозный час, назначенный судьбой,
Какой отчет отдашь в своих растратах?

С тобою образ будущих времен,
Невоплощенный, будет погребен.
27
Ансяк путови прям чевте тодовс,
Арсян муемс сиземадонть оймсема,
Таго молеме паньсамам одов
Секе кияванть вейкине арсема.

Ды неть монь бажамотне чинь ды вень,
А туить сынь шатыцянь стака кистэ.
Мон сельмень апак коня неян сень,
Мезенть сокортнэ неить эрьва чистэ.

Бажан тонеть, вечкан ды свал учан,
Ды весе сорнан палыця седеекс.
Ды монь чоподась валдоми, содан,
Зярдо соват тень цитниця сулеекс.

Читькак, ветькак те кияванть молян —
Вечкемадонть оймамо а содан!
27
Трудами изнурен, хочу уснуть,
Блаженный отдых обрести в постели.
Но только лягу, вновь пускаюсь в путь -
В своих мечтах - к одной и той же цели.

Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигрима,
И, не смыкая утомленных глаз,
Я вижу тьму, что и слепому зрима.

Усердным взором сердца и ума
Во тьме тебя ищу, лишенный зренья.
И кажется великолепной тьма,
Когда в нее ты входишь светлой тенью.

Мне от любви покоя не найти.
И днем и ночью - я всегда в пути.
34
Вастома шка монень алтакшныть тон.
Лисинъ кудосто пиземензэ пачк.
Ды зярс учинь, пиземеденть лангсон
Оршамон теевсть теке муськезь, начкт.

Кадык мейле тон варштыть, теке чи,
Сеть пельтнень экшстэ, конат валность ведь,
Ды чевте валт монь ладсемга варчить,
Ансяк эзинь кецявтово мон теть.

Эзинь кеця, зярдо мелявтыть тон,
Зярдо вититъ чумот монь икеле.
Теньсэ начкось эзь костяво лангстон,
Теньсэ эзь витеве колезь мелем.

Ды тонь сельведтне — сиянь чудилей,
Лазовольть, нама, эрьва кинь седей!
34
Блистательный мне был обещан день,
И без плаща я свой покинул дом.
Но облаков меня догнала тень,
Настигла буря с градом и дождем.

Пускай потом, пробившись из-за туч,
Коснулся нежно моего чела,
Избитого дождем, твой кроткий луч, -
Ты исцелить мне раны не могла.

Меня не радует твоя печаль,
Раскаянье твое не веселит.
Сочувствие обидчика едва ль
Залечит язвы жгучие обид.

Но слез твоих, жемчужных слез ручьи,
Как ливень, смыли все грехи твои!

72
Тонеть а сави ёвтнемс киненьгак,
Мекс минь мартот кувать эринек вейсэ —
Седе курок вечкемедень лоткак
Ды косояк иля ледстне монь эйсэ.

Тон пек аламо парочи муят,
Карминдерят эйстэнь сонзэ вешнеме,
Ды мелеть каршо манчеме кармат.
Зярдо ушодат тон мондень ёвтнеме.

Кадовозо вечкеманок парокс,
Илязо саво сялдомс ледстнемасо,
Мерян: стувтомак монь седе курок,
А сави пря теть витемс манчемасо.

Пазонть икеле кавтонь кис аштемс:
Ульнинь берянь, тонетькак савсь манчемс.
72
Чтобы не мог тебя заставить свет
Рассказывать, что ты во мне любила, -
Забудь меня, когда на склоне лет
Иль до того возьмет меня могила.

Так мало ты хорошего найдешь,
Перебирая все мои заслуги,
Что поневоле, говоря о друге,
Придумаешь спасительную ложь.

Чтоб истинной любви не запятнать
Каким-нибудь воспоминаньем ложным,
Меня скорей из памяти изгладь, -
Иль дважды мне ответ придется дать:

За то, что был при жизни столь ничтожным
И что потом тебя заставил лгать!

77
Тонь шержей чертнень зеркалась невтьсынзе,
Частнэ ёвтасызь ютазь паро шкат.
Кедесь тонь валтнэнь конёвс сёрмадсынзе -
Ды те конёвонть ловносызь мельгат.

Ёвтави минек стака укстамосо,
Зяро зыянт неявить мельганок.
Стенас понгавтозь частнэнь тошкамосо
Састынька юты стувтомав шканок.

Тешкстык конёвс весементь, мезе превсэть:
Седе вадрясто ванстсазо конёв.
Ды сень, мезесь умок нардави мельстэть,
Лопатнень лангсто вастсак тон одов.

Кода сеедьстэ неть муезь конёвтне
Минек туртов ютазденть ламо ёвтыть!

77
Седины ваши зеркало покажет,

Часы - потерю золотых минут.
На белую страницу строчка ляжет -
И вашу мысль увидят и прочтут.

По черточкам морщин в стекле правдивом
Мы все ведем своим утратам счет.
А в шорохе часов неторопливом
Украдкой время к вечности течет.

Запечатлейте беглыми словами
Все, что не в силах память удержать.
Своих детей, давно забытых вами,
Когда-нибудь вы встретите опять.

Как часто эти найденные строки
Для нас таят бесценные уроки.

81
Тонеть ли, оям, сави монь калмамс,
Эли монень авардема тонь кисэ.
Мазычить туртов а сави ёмамс,
Сезевиндеряй тонь эрямонть кизэ.

Кадоват истямокс, кодамат ней.
Мон кулындерян, куроксто стувтован.
Калмосо удозь, оймави седей,
Мон сиземадо оймсеме тов сован.

Тондеть ледстнемакс кадовить монь стихть.
Седе тов чачозтне кармить содамо,
Кодамо валдо ульнесь мазычить,
Эрямот-уцяскат ульнесь кодамо.

Ды тон кармат эрямо, кода ней,
Эрьва косо, косо ули седей!

81
Тебе ль меня придется хоронить
Иль мне тебя, - не знаю, друг мой милый.
Но пусть судьбы твоей прервется нить,
Твой образ не исчезнет за могилой.

Ты сохранишь и жизнь и красоту,
А от меня ничто не сохранится.
На кладбище покой я обрету,
А твой приют - открытая гробница.

Твой памятник - восторженный мой стих.
Кто не рожден еще, его услышит.
И мир повторит повесть дней твоих,
Когда умрут все те, кто ныне дышит.

Ты будешь жить, земной покинув прах,
Там, где живет дыханье, - на устах!

104
Се шкась умок эскельдясь, тусь васов,
Тон жо кадовить ялатеке одокс.
Вельтнесь колмо якшамо телень лов
Колмо кизэнь паксятнень ашо содокс.

Колмо тундонь росасо кись валновсь,
Сырнесэ колмоксть артовкшность лопатне,
Ды виресь колмоксть штапосто кадновсь...
Ансяк тонь вакска ютасть стака шкатне.

Частнэсэ налось шка невти тенек,
Кода айги сон — сельмсэ а неяви,
Куш налонть нетяно чинек-венек.
Истя од шкась тонь эйстэ састо яви.

Ды бути тонь пингентень сави теле —
Се телесь ульнесь чачомдот икеле! 104
Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.

Три нежные весны сменили цвет
На сочный плод и листья огневые,
И трижды лес был осенью раздет...
А над тобой не властвуют стихии.

На циферблате, указав нам час,
Покинув цифру, стрелка золотая
Чуть движется невидимо для глаз,
Так на тебе я лет не замечаю.

И если уж закат необходим, -
Он был перед рождением твоим!

130
Сонзэ сельмензэ аволь менель тештеть,
Сонзэ турванзо аволь инзей ведь,
Сонзэ мештензэ, кода ламонь мештеть,
Черензэ равжот — аволь сёксень веть.

Якстере розакс а палы чамазо,
Ашо цецякс а ловталгали сон.
Арась рунгосонзо менелень мазы,
Качады ломань рунгокс рунгозо.

Ансяк сондензэ мазыйть эзинь вастне.
Сялдыцякс сонензэ муеви ки?
А содан мон, кода эскелить пазтнэ,
Монь вечкемам моданть ланга яки.

Ды, нама, сон сетнеде тунь а берянь,
Конатнень туртов пазонь лемсэ мерить!
130
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Категория: Стихи | Добавил: tati (26.01.2011)
Просмотров: 1713 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
...ERZINFORM
ОД СЁРМАДКСТ
[19.01.2010][Стихи]
Александр Арапов. С... (1)
[21.10.2010][Стихи]
Исланкин Юрий Иванов... (0)
[24.01.2010][Мои статьи]
Регина БУДАРИНА. Пут... (0)
[24.01.2010][Мои статьи]
Художники в СССР. Из... (0)
[21.10.2010][Стихи]
Исланкин Юрий Иванов... (0)
ВЕШНЕК
ЛОПАНТЬ ЯЛГАНЗО
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz